Keine exakte Übersetzung gefunden für سوق الشغل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch سوق الشغل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Dans le cadre de son programme en faveur de la protection et du développement de l'enfant, la Direction générale de l'inspection fédérale du travail offre aux jeunes désireux d'entrer sur le marché du travail, des services d'information sur les conditions d'emploi, les prescriptions et la réglementation, de même que sur leurs droits.
    وتقدم الإدارة العامة الاتحادية المعنية بالتفتيش في مجال العمل التابعة للأمانة، في إطار برنامجها الخاص بالعناية بحماية الأطفال ونموهم، خدمة خاصة للشباب الذين يرغبون في الانضمام إلى سوق الشغل، حيث توفِّر لهم معلومات بشأن الظروف والمتطلبات واللوائح التنظيمية والحقوق.
  • De ce fait, les décideurs ont été conduits à revoir les politiques nationales et, dans certains pays, il y a eu des réformes qui ont resserré les critères d'admissibilité, afin d'encourager ou d'inciter de nombreuses personnes atteintes d'invalidité à entrer sur le marché du travail et à occuper des emplois.
    وقد دفع ذلك الساسة إلى إعادة النظر في السياسة الحكومية، وفي بعض البلدان أدى ذلك إلى إدخال إصلاحات شددت شروط الأهلية، وذلك من أجل تشجيع أو حث الكثير من المعوقين على دخول سوق العمل وشغل وظائف فيها.
  • M. McDonough est l'ancien Président et Président-Directeur général de la Federal Reserve Bank of New York et le Vice-Président et membre permanent du Federal Open Market Committee et est Président du Comité des placements depuis 2005.
    والسيد ماك دوناو هو الرئيس السابق لمصرف الاحتياطي الاتحادي بنيويورك وكبير مسؤوليه التنفيذيين، ونائب الرئيس وعضو دائم في اللجنة الاتحادية للسوق المفتوحة، كما شغل منصب رئيس لجنة الاستثمارات منذ عام 2005.
  • Ces stéréotypes, qui fragilisent la situation sociale des femmes et se traduisent dans la position défavorisée de celles-ci dans un certain nombre de domaines, notamment sur le marché du travail et dans l'accès aux postes de décision, dans leurs choix scolaires et professionnels et dans la nette division des tâches familiales et domestiques, constituent un frein puissant à la réalisation pratique du principe de l'égalité des femmes et des hommes, énoncé à l'alinéa a) de l'article 2 de la Convention.
    ‎وهذه القوالب النمطية التي تقوض الوضع الاجتماعي للمرأة ‏وتنعكس في تدني مكانتها في عدد من المجالات، بما في ذلك في سوق العمل وفي شغل مناصب صنع القرار، وفي دراستها وخياراتها المهنية، وفي التقسيم الواضح بين ‏المهام الأسرية والمنـزلية، تشكِّل عائقا كبيرا أمام تطبيق مبدأ مساواة المرأة والرجل عمليا، على ‏نحو ما دُعي إليه في المادة 2 (أ) من الاتفاقية.